jeudi 26 février 2009

Listentoyourears: appelé à disparaître!!

Voici un nouvel article alarmant pour vous prévenir de la disparition annoncée du magnifique blog de Yoyo. Ce dernier vient en effet de créer un nouveau blog ou seuls des internautes triés sur le volet (dont nous avons la chance de faire partie) pourront télécharger les trésors que Yoyo mettra à leur disposition.
En attendant la disparition prochaine de ce blog nous attirons votre attention sur quelques perles qu'on peut encore y trouver. Parmi plus de 220 albums de musique caraïbe de toutes sortes nous y avons sélectionnés:

(Foto: Yoyo)

1-Merceditas Valdés "Aché" (Siboney LD230)
L'album est ici dans sa version originale, avec sa pochette originale. Merceditas est ici accompagnée soit par "los Tambores de Jesús Pérez", soit par Frank Emilio y Los Amigos. On connaît mieux les ré-éditions de ce disque sur lequel itótele est joué - selon certaines sources - par Milián Galí. Pour accéder à ce disque CLIQUEZ ICI

(Foto: Yoyo)

2° -La Música del Pueblo de Cuba (Egrem LD3441)
Il s'agit d'une compilation (musique afro-cubaine, campesina et Son) contenant quelques plages rares comme:
-deux morceaux abakuá d'origine non-précisée, probablement havanais, l'un de 1950, l'autre de 1960;
-deux "cantos a Oduduá" (1950 et 1963) dont le second est chanté par Lázaro Ros et figure dans d'autres albums;
-un extrait des enregistrements de Lydia Cabrera de batá à Babalú Ayé et Yegguá de 1950, annoncé à tort comme matancero (car en fait havanais), mais beaucoup mieux enregistré que sur les cds ré-édités: on y entend enfin clairement la partie d'iyá;
-un toque de yuka inédit;
-un toque de comparsa carabalí;
-un toque de Tumba Francesa.
La partie rumba est également digne d'intérêt puisqu'on y trouve un enregistrement unique de coro de clave par le Coro Folkórico Cubano - originellement sans doute une chanson du répertoire du Coro "La Claridad" dont voici le texte:

Aquí falta una voz, ay, una voz (bis) (ay, una voz)
Fue tan pura y melodiosa
Tan bella y armoniosa
Que no tuvo rival, no, no hay otra igual

Aquí falta un clarín de mi clave…
Aquí falta su voz, que se acabó… (que se acabó)

Si yo, oigo un día decir, ay, sí, decir
Que tú te me vas a morir, ay, a morir (ay, a morir)
Por tí, volveré vida mía
A tu lecho de agonía, a besar tu mano fría
Para llorar y sufrir (bis)

"Como Brillan las Estrellas" est un autre Coro de Clave.
Les trois rumbas figurant ensuite sur le disque sont totalement inédites. Le Yambú fut enregistré lors d'un festival de rumba (amateur?) à Matanzas en 1974. Le guaguancó est magnifique et date de 1972. La columbia semble avoir été enregistrée dans les mêmes conditions que le yambú, et la partie de quinto est magnifiquement audible.
Le reste du disque comprend des Sones, Guarachas, Puntos et Charangas. Pour accéder à ce disque CLIQUEZ ICI

(Foto: Yoyo)

3° -Grupo Guaguancó Matancero - Papín y Otros (Antilla MPLP 595)
Il s'agit d'une compilation moitié rumba, moitié musique populaire, où apparaissent Los Papines, Los Muñequitos de Matanzas sous leur ancien nom, Merceditas Valdés et Laito y su Conjunto. Pour accéder à ce disque CLIQUEZ ICI

Parmi les enregistrements de musique caraïbe intéressants nous avons noté:

(Foto: Yoyo)

1° Divine Horsemen (Lyrichord LLST 7341).
Indispensable. Il s'agit de la bande-son du documentaire américain de Maya Deren (heureusement cette fois-ci amputée des commentaires en anglais) sur le Vaudou haitien réalisé… entre 1947 et 1951. Le son des tambours y est exceptionnellement clair, plus encore que dans bien d'autres enregistrements "de terrain". Pour accéder à ce disque CLIQUEZ ICI

(Foto: Yoyo)

2° Musiques de Guyane (BAM LD 308M)
Celui-ci contient quelques plages intéressantes de chants traditionnels. Pour accéder à ce disque CLIQUEZ ICI

(Foto: Yoyo)

3° Surinam (Phillips 831 231 PY)
Ce disque contient des enregistrements très intéressants de l'ensemble Winti de Wilfredo Cairo, dont la musique rappelle fortement certaines musiques afro-venezueliennes. On notera la présence d'un tambour apinti, d'origine probablement béninoise. Pour accéder à ce disque CLIQUEZ ICI

(Foto: Yoyo)

4° East Indian Drums of Tunapuna, Trinidad
(ROAD Recordings 518).
Cette fois-ci il s'agit de musiques des travailleurs indiens importés à Trindad après l'abolition de l'esclavage. Ce disque est de moyenne durée: seulement quatre plages. Pour accéder à ce disque CLIQUEZ ICI

Vous trouverez encore bien d'autres joyaux sur le site - que vous nous laissons découvrir.

lundi 16 février 2009

Soutien à listentoyourears.blogspot.com


Ceci est un message de soutien au magnifique blog "listentoyourears.blogspot.com" qui depuis quelques mois met en ligne de nombreux anciens vinyls de musique de toute le Caraïbe, pour la plupart introuvables. L'internaute 'Yoyo' qui est à l'origine de ce blog est prêt à suspendre son activité, écoeuré qu'il est de retrouver régulièrement sur d'autres blogs son travail sans même un remerciement ni un lien.
Il nous a été IMPOSSIBLE DE LAISSER DES MESSAGES SUR CE BLOG, sans comprendre pourquoi. Cet article est donc la seule manière pour nous de lui manifester notre soutien.
Nous lui disons bien haut: "Vive listentoyourears et honte aux plagiaires!!".

This article is a support message to the "listentoyourears.blogspot.com" superblog, where many unfindable treasures of caribbean music are put online since several months already. "Yoyo", the owner of that blog is fed up by watching other blogs stealing and copying his work, without leaving any link or thank. He is then about to stop his blog.
It always has been IMPOSSIBLE TO US TO LEAVE A MESSAGE ON THAT BLOG, without understanding why, so: the only way to support Yoyo is to write this article.
Here we say out loud: "Long live to listentoyourears and shame on plagiarism!!"

Este artículo es un mensaje para sostener al superblog "listentoyourears.blogspot.com" donde pueden encontrar joyas de la música cubana y caribeña en general. "Yoyo", el dueño de este blog seha vuelto loco al encontrar en otros blogs su propio trabajo sin darle gracias. Su superblog ahora lo quiere sospender.
Como siempre nos ha sido imposible dejar ningun mensaje en este blog, la uníca manera de brindarle ayudad es escribir este mensaje. Entonces ahora aquí lo gritamos:
"Qué viva listentoyourears y abajo los ladrones".

Laissez ici vos commentaires de soutien!
Leave her your commentaries!
Deja aquí su mensaje para sostenerlo!

Petit commentaire supplémentaire: (7 sept 2010)

Un an et demi après, non seulement personne n'a soutenu notre action, mais au contraire ce sont des dizaines de commentaires à caractère commercial et/ou pornographique que l'on nous laisse sur l'article précédent ("listentoyourears appelé à disparaître") c'est-à-dire environ un par semaine, depuis un an et demi maintenant. Nous continuons sans relâche à les effacer un par un.
Certains internautes encore moins scrupuleux poussent le vice jusqu'à (quelle honte…) laisser des messages du même genre sur l'article que nous avons fait sur la mort de Francisco Aguabella qui - le pauvre - ne méritait pas ça.
Ceci confirme deux choses: des gens (dont nous pensons faire partie) partagent des choses sur le net pour faire avancer la diffusion de musiques encore trop confidentielles, hors du chant commercial, n'en tirant aucun bénéfice. Les internautes, par fainéantise ou par facilité, préfèrent rester anonymes, agissant de façon égoïste, parfois en voyeurs, voire en plagiaires et en voleurs (c'est révélateur d'une société qui favorise ce type de comportement). Seuls un internaute sur mille vous remercie, vous tend la main et - fait plus rare encore - vous propose de partager en retour des choses qui lui sont personnelles.
Et si par malheur on se plaint de certains ils n'hésitent pas à s'attaquer à vous et s'acharnent à vous pourrir le travail en bon pirates qu'ils savent parfois être. Je me rappelle encore la réponse du type qui piratait purement et simplement le site de Yoyo: "de toute façon ces musiques ne t'appartiennent pas et mon site est plus visité que le tien…" (sic).
Bravo…